„Naše cíle zůstaly za očekáváním” znamená v obchodní mluvě, že to byl průšvih. „Vláda je připravena na všechny alternativy” je dobré si přeložit jako „nemáme nejmenší tušení, co nás čeká”. Jak by mohl vypadat automatický překladač zpráv do jazyka, kterému všichni rozumí?
Návrh překladače novinových zpráv do hospodské, snad více srozumitelné, řeči. Zdroj původních zpráv na konci článku.
(1) Investice do zbraní podporuje životní prostředí
Londýnský fond s názvem „Udržitelná Evropa”, který se zaměřuje na investice do environmentálních oborů a který spravuje aktiva ve výši 1,5 miliardy EUR , se dostal za první pololetí tohoto roku na špičku žebříčku výkonnosti. Zatímco konkurenční fondy zaznamenaly ztráty, fond, který řídí společnost Alken, vzrostl o 9%.
Za nárůstem hodnoty fondu byly investice do zbrojních firem, klasických výrobců energií a komodit, jako je ropa nebo plyn.
Podle manažera fondu není správné zařazovat zbrojařské firmy do skupiny firem, které nepodporují životní prostředí, napsala agentura Bloomberg.
Překlad redakce: Důležité je dostat z lidí více peněz. Pokud k tomu můžeme využít obchodní triky, jako je označení nějaké investice za přínos pro životní prostředí, uděláme to. Pokud na to, milí investoři, naletíte a zaplatíte nám extra poplatek za environmentální investování, je to váš problém.
(2) Německý politik bere jádro na milost
Německý ministr financí Christian Lindner prohlásil na tiskové konferenci tento týden, že je za „dané situace otevřený využití jaderné energie”, neboť Německo si musí „zachovat všechny zdroje na výrobu energie a dále je rozšířit”. Christian Lindner je ve vládě za svobodné demokraty FDP.
Překlad redakce: Protože ještě máme svobodné volby a protože občané zjevně začínají dospívat k názoru, že ideologie fyzikální zákony nikdy nepřemůže, bylo by dobré naznačit, že mě mohou volit, protože si myslím to samé. Není možné to říci úplně na rovinu, to by mě média ukamenovala, ale zkusím to takto.
(3) WHO vyhlásila stav pohotovosti kvůli opičím neštovicím
Světová zdravotnická organizace vyhlásila tento týden stav nejvyšší pohotovosti z důvodu šíření opičích neštovic. Stav pohotovosti vyhlásil její předseda Tedros Ghebreyesus přes nedostatek podpory při hlasování v expertním výboru. Podle agentury AP učinil předseda WHO takové rozhodnutí bez expertního doporučení poprvé v historii organizace.
Čínské Global Times oznámily, že výrobci testů na opičí neštovice jsou připraveni uspokojit novou poptávku. Výrobce ze Šanghaje již obdržel objednávku od WHO pro distribuci v Africe.
Překlad redakce: Předseda WHO si vyzkoušel, jaké to je mít téměř neomezenou moc rozhodovat o tom, kdo kam pojede, nebo nepojede, komu zničí živnost nebo kdo vydělá balík. Stát se mediální hvězdou je též v podstatě příjemná záležitost. Protože téměř nikdo neodolá pokušení, které sebou moc nad osudy ostatních lidí přináší, rozhodl se, že toho řádně využije.
(4) Mexiko vzkazuje Americe, že se zelenou energií nepočítá
USA a Kanada obviňují Mexiko, že upřednostňuje mexické energetické společnosti na úkor amerických a kanadských firem, které investovaly miliardy dolarů do zelené energie. Mexický prezident López Obrador na tiskové konferenci na přímý dotaz odpověděl, že „se nestane nic”.
V reakci na požadavky Bidenovy administrativy dále řekl: „Ó, já se tak bojím”. Poté nechal zahrát známou mexickou písničku se stejným refrénem.
Překlad redakce: Země, které nemají takovou ekonomickou výkonnost jako severní Amerika a Evropská unie, dospěly k závěru, že není možné si dobrovolně zničit ekonomiku, protože by to také nemusely přežít. Jako Srí Lanka. I bez sebepoškozování je toho k řešení dost. Protože Západ již dokázal svoji pozici významně oslabit, může si mexický prezident dělat z USA legraci.
Be the first to comment